index introductio imagines || partitura exemplar translatio e-mail

CTH 258.1

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 258.1 (TX 16.07.2012, TRde 04.11.2011)



§ 2
7 -- „Majestät, unser Herr, Du bist wohl ein Kriegsmann,
8 -- in der Rechtsprechung jedoch warst Du nicht imstande (deine) richterliche Funktion[auszuüb]en.
9 -- Nun siehe! Böse Menschen [ … ] haben ganz zugrunde gerichtet.
10 -- Die [ … ], die Ubadi-Angehörigen1, und die šarikuwa-Leute2 [ ...]
11 -- [ … ] war.
Die Schreibung -aš-ša- in kāša ist ungewöhnlich und könnte Verschreibung des Kopisten sein.
1
Über die sozio-ökonomische Bedeutung dieser Kategorie von Produzenten s. zuletzt Marazzi M. 2010b.
2
Zur Verbindung dieser Militärkategorie mit der landwirtschaftlichen Produktion s. Beal R.H. 1992a, S. 51.

Editio ultima: Textus 16.07.2012; Traductionis 04.11.2011